истина гдето рядом.сайт есина
Меню сайта

Наш опрос
Rate my site
Всего ответов: 6

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Главная » 2009 » Август » 5 » Путешествие 2-е: В эпическое Прошлое.
Путешествие 2-е: В эпическое Прошлое.
5:52 AM
АУМ, СВЯТОМУ КРИШНЕ ПЕРВОБОГУ СЛАВА.



ВО СВЯТЫМ ВЕДОВИАСОМ ПРОИЗВЕДЕННУЮ
ВЕЛИКУЮ ПОВЕСТЬ О СЫНАХ БОРОТОВЫХ ВХОДЯЩАЯ

СВЯТОСВЯЩЕННАЯ БОГОВОД ГИТА.




УПАНИШАД,
О СОКРОВЕННОМ БОГООБЩЕНИИ СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ,
БЕСЕДА МЕЖДУ СВЯТЫМ КРИШНОЮ И ОРДЖОНОМ,
ВЕСТЬ САМОСУЩЕЙ ИСТИНЫ.


ПЕРЕВОД С САНСКРИТА
А. В. АБУБАКИРОВА (АТМАРАМЫ ДАСА).



2009.

АУМ. ОТСЕЛИ ПЕСНЬ БОЖИЯ НАЧИНАЕТСЯ.

СЕ ПЕРВАЯ ГЛАВА.
ОРДЖОНОВА СМУЩЕНИЯ ЙОГА.
Четыредесять и седмь мантромов.


Дреторастр говорит:
В поли правды, во поли во Кóрове,
Созирались хотящие бою,
И мои сыны, и Пандóвичи
Чтò творили тогда, Соньджóю? 1
Соньджой вещает:
Егда жь зрели Пандовичей воев
В бой готовых, Дорьюден в то время
Ко Наставнику подступил близко
Повелитель и слово глаголил: 2
Виждь сию у сынов Пандовых,
О наставниче, крепкую силу,
Предводиму Древпóдовым сыном,
Твоим учеником премудрым. 3
Во сей храбрые: крепцые луком,
Биму, Óрджону ровные в брани,
Иидáн, да и Верато,
Да Древпод, конник тьморавный, 4
Дороштóкит, такоже Че́чьтан,
Царь Касейской тоже, пресильный,
Порожéт, да Конотéбуж,
Да Себянин тур среди му́жей, 5
Да Идáменио прекрепкой,
Тоже Вóстомужа пресильный,
Сын Собóдрин, сыны Древподóвны.
Аже все конеборцы тьморавны. 6
В нас, однакожь, изрядны которы,
Тех возри, во Двородных великой,
Воевод моего ополченья,
В разум купной тебе нареку их: 7
Господин, и Бихм, и Корн,
И Корп, победитель на брани,
Да и Освостамà, и Векорн,
Сумедостов сын, и Жеи́дрот. 8
И иные многие храбры
Живота для меня не щадили,
Ополчилися всяким оружьем,
В воевании все искусны. 9
Неуспела противу оной
Наша сила, хранимая Бихмом,
А успела противу сей [нашей]
Ихня сила, хранимая Бимом. 10
И о движениях всяких
По отрядам своим кто в заботе!
Перво Бихма оберегайте,
Господа, аже все того ради. 11
Во того вселяя отвагу
Сынов Коровых старец, Предок,
Левской клич изрыкает высóко
И во угрь гласит, предподвижник. 12
Вслед и угри, и медныя трубы,
Барабаны все, бубны и роги
Всею силой разилися обле.
То гремление бурным было. 13
Коньми белыми, вслед, на влекомой
На большой колеснице вставши
Бог Удачи да и Пандович
В дивны ýгори предвозглашают, 14
В Поньчежéновец Чувств Охластитель,
В Богоданный Имений Пленитель.
Во Пондерской гласит угрь великой
Страшный в подвигах Волчья Утроба, 15
В Бесконечнопобедный Раджа
Конети́н сын Иодéстер,
Последѝ Некóл и Соóдев
В Доброгласный и Бисерозвучный. 16
Касяни́н стрелометец верьховный,
Сехондя̀ ещо, конник тьморавный,
Доростóдиомн, и Верата,
И Сочéчич непобедимой, 17
Древпод, тоже сыны Древподóвны
Все по ряду, земли повелитель!
И Собóдрин сын крепкорукой
В угри дуют каждой особо. 18
Оный клич Дреторастричей в грудях
В претерзанье сердца повергнул,
Аже Небо и самую Землю,
Бурный, будя колебаться. 19
Здесь построенных чинно увидев
Дарторастров Гонманознаменный
Належащу сраженью оружий
Рожанец вземлет Пандович 20
И Властителю Чувств тогда слово
Се вещает, земли повелитель:
Орджон вещает:
Промеждỳ обои́х ополчений
Колесницу исставь мне, Незыбный! 21
Согляну себе сих я покуда
Боелюбцами преобращенных:
С кем то мне предлежит побиться
Во сие ратоборства время? 22
Я с имущими биться зглянуся,
Кои си́, что сюда пристеклися,
Дреторастричу вредному смыслом
Ища в бое приязнь оказати. 23
Соньджой вещает:
Сему слову вняв Чувствовластец
Сна Владыки, о Боротóвич,
Промеждỳ обои́х ополчений
В колесницах вышейшую ставит 24
В предобличие Бихма и Друна
И земли всех властелинов
И вещает: о Претич, виждь сих
Совокупно обретшихся Кóров. 25
Тамо зрел стоящих сын Претин
Всех отцов да первоотцов же,
И питателей, вуев, братий,
Сынов, сы́новцов, свояков так, 26
Тестей, такоже и сердешных
Во среде ктомужь ратей обеих.
Егда тех зглядал сей Коноти́нец
Присных ужиков прекостоящих, 27
Состраданием вельим сражонный,
Сокрушаяся, тако молвил:
Орджон вещает:
Егда зрю сей род свой, о Кришна,
Биться жаждущим изойденный, 28
Увядают у меня уды
И гортань пересыхает,
У меня и трепет на теле
И поднятье власов родится, 29
Ганодив ронится рукою
И вся плоть у меня пылает,
И стоять я ктому не в силах,
И мутится яко мой разум, 30
Но и знáмения я вижу
Не к добру, о Лучевласый!
И блаженнейшаго не увижу
Коль сражу свое племя на брани. 31
Не хочу я победы, о Кришна,
Нижè Царства и удовольствий.
Что нам в Царстве, о Первопастырь,
В наслаждениях ли, или в жизни? 32
Коих ради хотелось нам Царства,
Удовольствий и наслаждений,
Те они, прилежащие рати,
Живота не щадя и владений, 33
Отцы наши, наставники, деды,
И сыны, и матери братья,
И сыны же сынов и тести,
И шурята, содружбники тоже. 34
Сих разить я не пожелаю
И разящих, о Медоубийца,
И для власти над Троемирьем,
А тем паче земли сей ради! 35
Нам в убийстве сынов Дреторастра
Кая радость будет, Джонáрдон?
Токмо грех на нас наведется,
Коль убьем сих животопретящих. 36
Для того убивать не должны мы
Дреторастричей, ужиков наших,
Свое племя ведь како убивши
Мы блаженны будем, о Мадов? 37
Пускай си́и уже не видят,
Чьи корыстью погублены смыслы,
Тли в стяжанном в падении дома
И в предательстве дружбы лукавства, 38
Как-же тò для нас непостижно,
От греха чтоб сего отвратиться,
В родогубной корысти скверну
Для провидящих, о Джонардон? 39
Дому павшу, предпогибают
Оправдания древние дома,
Правде гублеме, дом всецело
Беззаконье возвластит паки. 40
С воцареньем неправдия, Кришна,
Закривят обители жоны,
При женáх лукавых, Сын Врешнев,
Народится пород смешенье, 41
Нечисть, токмо на ров преисподний
Разорителям дома и дому,
Пропадут Отцы таковых бо,
Жертву риса-воды погубивших. 42
Сими винами рода убивцев
От смешенье пород творящих
Погубляются правды рожденья
И извечные правды рода. 43
Оправданий гнезда чтò лишонным
Человекам, о Людоборитель!
Вменено в тме исподней жилище
Будет, слышали тò мы довольно. 44
Ох увы! великую скверну
Сотворить мы окусились,
От любви как ко благостям Царства
Убивать свое племя взяли́ся. 45
О, дабы меня непрекотворца,
Безоружнаго оружноруцы
Дреторастричи в брани убили,
Негли тò мне было-бы лучше. 46
Соньджой вещает:
Так вещал Орджон в час свады
Да и к лону припал колесничну,
Уложил он лук со стрелою,
От печали духом смятенный. 47

Такова во пресвятом Великом Боротовце,
в содержащей сто тысяч стихов Санхите, сотворенной Виасом,
во Книге о Бихме,
во Свято-Богоиспетых тайнонаучениях
о познании Вечного,
во Священном Писании Йоги,
в беседе между Святым Кришною и Орджоном
Орджонова смущения Йога под именем
первая глава.

Аум, да будет сие предложено Святому Кршне.

________________________________________

© А. В. Абубакиров, перевод с санскрита, 2008 г.


Примечание переводчика:
Перевод выполнен с санскрита в 1996 году. В нем сохранена расстановка слов подлинника, я старался не добавлять и не убавлять слов и сделать его насколько возможно точным. Санскритские имена я даю в славянской фонетической обработке. В общепринятой русской транслитерации санскритских имен и терминов краткие гласные ă, ĭ, ŭ передаются исконно долгими русскими а, и, у, отчего, например, слово arjuna, если оно передается как «Арджуна», соответствует несуществующему санскритскому ārjūnā, но никак не настоящему arjuna. Санскритскому звуку ă соответствует русское о (dhama, домъ), ĭ – славянский редуцированный ь (bhavati, др.-русск.бываеть), ŭ – славянский редуцированный ъ (sūnu, сынъ), ū = ы (dhūma, дымъ) и т.д. Дифтонги, в виду их отсутствия в славянской речи — санскритские āi, ē и āu, ō (в санскрите ē и ō считаются дифтонгами так как из них происходят) — передаются в славянском (исконном или природном русском языке) через соответственно гласные и, ѣ и у. Церебральный звук ṣ соответствует слаянскому х. Сочетания согласных звуков tt соответствуют в славянском сочетанию ст и т.д. Таким образом я решил несколько гармонизировать санскритские имена с стихиею славянской речи и сделать их более приемлемыми для славяно-русского слуха.



Просмотров: 397 | Добавил: Surya54 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа

Поиск

Календарь
«  Август 2009  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31

Архив записей

Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz


  • Copyright MyCorp © 2024
    Конструктор сайтов - uCoz